«Из чего же, из чего же, из чего же сделаны наши девчонки»! – Слова этой песни – маленькое размышление о духовном составе – содержании – наших милых соотечественниц – представительниц прекрасного пола!
Конечно же, они, в большинстве, всего на всего – вопреки заветам наших добросовестных предков, открытым церквям и звучащим воскресным проповедям, к сожалению - остаются теми же: состоящими из элементов человеческого духа; человеческой морали, нравственности, человеческих принципов и, таких же, порой, не очень то значительных для достижения Главной жизненной Цели... идеалов! Но изредка, правда, в лучшие моменты своей жизни, не лишены оказываются возможности преображаться: украшаться в дополняющие к вышесказанным свойства: Истинные драгоценности Христа – в Божественные принципы – любовь, жертвенность и подобные этим – золотые качества неба!
Об этих вот, недостающих всем нам жемчужинах – крошках самого Господа – вспыхивающих порой ярко на планете и дающих Земле праздники радужного причастия – нужно говорить как можно больше!!!
***
А что ещё надо? Мимозы цветут, и надо не мешать им цвести! Кто благ – тому небесный мир дарует заботливого Садовника, у кого завяли – заботливого Поливальщика, у кого их нет – заботливого Рассадника! – и это всё в одном Лице... Только так, а не иначе, постепенно наш Цветник становится великолепным, а пчёлы – эти Садовые ангелы!.. – кружатся и летают за нами по пятам...
***
Рисуются в воображении зажженные свечи, ёлка – быт минувших лет, а вместе с тем – вполне пробуждаются и широкие чувства, с верою в прекрасное... Новый Год – это поистине волшебный Праздник, и очень хотелось бы, чтобы наша пресса и телевидение не мешали нам его отмечать, тем более... в него верить!
НАТАША
Когда я к Вале Копыловой
Пошла домой учить немецкий,
У нас из подпола пророс,
До потолка, орешек грецкий!
Толи дюймовочка в соцветии
А может тень её, иль мамы,
Нас известила о приходе
На Рождество небесной Дамы!
Она явилась в золотистой
Одежде, выйдя к нам из ёлки;
Преображая полумёртвы
Лесной красавицы иголки!
Гирлянды ярким ожерельем
Нас прижимали к её шее...
А папа с мамою дары
Несли нашей любимой фее!..
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Слепость душ - Людмила Солма *) ПРИМЕЧАНИЕ в пояснение:
*Фотоиллюстрация "Слепой музыкант" взята из Интернета по ссылке:
http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty/Kavkaz/XIX/1840-1860/Mikeshin/2.JPG
** Что касаемо самого стиха, то в первоначальном экспромте это было так:
* * *
слепость душ-
страшней всего.
не сравнится с ней-
глазная...
ведь наощупь-
можно жить.
с пустотой в душе?!
ВСЕ ЗНАЮТ:
глаз незрячесть
не сравнить
с чернотою-
бездуховной...
можно
с чистотой дружить-
даже в бельмах,
безусловно!
но, с коростою души-
закрывается сознанье;
в чувствах-
как не вороши,
не прозреешь-
осязаньем.
18.08.2008
НО, в публикации я заменила это самое:
"все знают" на "едва ли", потому как подумалось,
что это будет все же более уместным - точнее, что ли?!
Вот так и живут эти два варианта - родственной стихомыслью...
Людмила Солма, 2009