Богданова Наталья,
Россия. Москва
Господь принял меня в семью Своих детей в 1999 году. Работаю врачом.
Несколько лет своими стихами говорю людям о любви Христа.
За все, что было, есть и, конечно, будет в моей жизни благодарю моего Спасителя! e-mail автора:bogdanova_n@list.ru
Прочитано 3369 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Спасибо, Наташа. Стих очень актуален и верен. Только надо помнить, что наша брань не против плоти и крови... Храни тебя Господь! Комментарий автора: Да, об этом надо помнить...
Спасибо, Наденька!
Надежда Дудка
2010-10-22 07:28:11
"Так воспримем как долг, не бремя –
Своей жизнью показывать Свет." Эта замечательно отточенная фраза и показывает, в какой плоскости идет война. Благословений. Комментарий автора: Согласна, надежда!
Благословений!
женя блох
2010-10-22 07:44:10
Последнее время.заснувшие церкви,
НаМ власть на земле оставил Господь.
Стих насущныЙ. Комментарий автора: Благодарю, Женя!
АлексВлад
2010-10-22 08:51:06
Перефразируя песню времен Великой Отечественной войны, так и хочется сказать: "Вставай страна Христианская!
Вставай на смертный бой!"
Стих действтельно насущный - на все времена.
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 24, Заключение) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.
P.S. Тем читателям, которые начали свое чтение с конца, то есть с этой главы, убедительно советую: пройдите в начало книги и прочитайте все с начала. Это стоит того. Если у вас нашлось немного времени, чтобы прочесть только заключение, то не пожалейте еще немного времени, чтобы познакомиться и со всеми остальными главами. Вот увидите, не пожалеете! :)